CryshlStudio писал(а):Мои Маленькие Пони, Магия - это дружба: Таинственная Пони-Что-Надо! 8 серия 2 сезон от CrySHL
Роли озвучивал:
Twilight Sparkle, Fluttershy, Somepony(Женские) - Женька Пипец (http://vkontakte.ru/blblbl_o_o)
Мэр и Бабуля Смит- Мама Женьки Пипец
Somepony- Сестра Женьки Пипец
Rainbow Dash, Applejack, Scootaloo, Somepony(Женские)- Бурундук (http://vkontakte.ru/zhabakot)
Spike, Snails- Omnio (http://www.youtube.com/user/Omnio86)
Pinkie Pie- Анна Митина ( http://vkontakte.ru/id89619943 )
Rarity- Sawako (http://vkontakte.ru/id54442403)
Snips, Somepony(Мужские)-Дядя Саша( http://vkontakte.ru/jerichoshishlov )

Пусть Карусель возьмёт этих ребят на работу! А психологов и переводчиков уволят.
P.S. На самом деле я не злой ^_^
WanzerFan
Flutty писал(а):сегодня наверно озвучу 12 и 13

Может не надо? Изображение
WanzerFan
Один дружеский совет:
Непрофессиональный дубляж (именно одноголосный) лучше воспринимается, когда он не акцентирует внимание зрителя на себе. НЕ ПЫТАЙСЯ корчить голос под персонажа, просто монотонно переводи, что они говорят. Чётко должны слышаться оригинальные голоса, а твой - лишь быть фоном.

Другое дело, если голос и дикция оригинальны, можно добавить артистизма дубляжу. Вот сейчас вспоминаю одноголосный перевод полнометражного мультфильма Aladdin (не помню, то ли от Михалёва, то ли Гланца). Как классно он там попугая Яго озвучил! С тех пор как посмотрел, на дух не переношу многоголосные дубляжи этого замечательного мульта!
WanzerFan