червлёный, серебряный, лазоревый – принятые в геральдике названия цветов: красный, белый, синий
капком – говорящий непосредственно с астронавтами, передающий информацию и инструкции
роджер – при радиообмене значит "вас понял"
ВКД – внекорабельная деятельность
Китайская девушка и лунный кролик – мифические персонажи, обитающие на луне; перед посадкой был
эпизод с шуткой, где астронавтов просили поглядывать насчёт их присутствия
Капитан Кирк типично
в рваной рубашке/без рубашки и
подкатывает к инопланетянкам
ALSEP, EASEP –
комплект научных приборов из сейсмометра и лазерного отражателя
"Лунный конвейер", известен постоянными проблемами с ним вроде описанных
ЕЕCОМ – следящий за показателями систем жизнеобеспечения и связи
PLSS – портативная система жизнеобеспечения, носится как ранец
"Запретная Планета "– фантастический фильм 50-х годов, использующий сюжетную основу "Бури" Шекспира и потому ассоциирующийся с ней. Ид – бессознательное, Бард - прозвище Шекспира
Отсылка к "Линзмену": Линза - убер-артефакт в виде мигающего камня на руке, дающий схожую способность общения на любом языке, телепатию и т.п.
имаджинер – image+engineer, "инженер изображений"
Дьюк – Duke , букв. граф
"Фишка останавливается тут"
FCC – Федеральная комиссия по связи, регулирует в т.ч. радиолюбителей и зарубежные передачи
КСМ – командно-служебный модуль, ЛМ – лунный модуль, "разгон" - в оригинале delta v, характеристическая скорость
"Уингерт и Бели" – юр. фирма, филиал который Никсон некогда возглавлял, т.е. как бы представлял и вёл дела от её имени.